FC2ブログ
  • 続きを読む
  • 竿のおもちゃで遊んでいます。Maru plays with the toy of the pole.... 続きを読む
  • 「青い紙袋げっとー。」Maru:[I got a blue paper bag.]... 続きを読む
  • かまくらさんが恋しい季節になったようですが、それにしてもまるさん、すごい格好で入ってますね。Because it became cold, Maru often uses Kamakura.By the way, what a funny pose you are!「それほどでもないですよ。」Maru:[Not really. It is natural for me.]... 続きを読む
  • 「ちょうどいい隙間発見。」Maru:[This gap is just fitting for me.]... 続きを読む
  • お客様、こちらのハロウィンハウス、実は2階建てになっております。どうぞ天井の穴からお上りください。Sir, this Halloween House is a two storey building. Please go up from the hole of the ceiling. 「どれどれ。ちょっと入口が狭いですね。」Maru:[Wow, this entrance is very narrow!]お客様そちらは覗き窓でございます。Hey sir, it is not an entrance but a window for enjoying the view.「2階は狭過ぎて使うのは無... 続きを読む
  • お客様、こちらが当店イチ推し物件の、ハロウィンハウスです。そんなところから覗いていないで、さあどうぞ、中へお入りください。Sir, this is the best recommended "Halloween House" in my store.Please come in!入り心地はどうですか?How about the house?「悪くないですよ。」Maru:[Not bad!]こちら側には大きな窓もついていて、日当たりも最高でしょう。どうですか、気に入っていただけましたか?Because there is a big ... 続きを読む
  • なんて素敵な(短い)あし!What a wonderful (short) legs!... 続きを読む
  • 「ラグ下の獲物捕獲失敗。」Maru:[I failed in catching the game under a rug.]「一旦退却!」Maru:[I run away in a hurry!]「と、見せかけて――」Maru:[However, this escape is a fake. ]「もう一回キャッチ。」Maru:[I try it again.]「また失敗!」Maur:[Wow, I failed again. ]「再び退散!」Maru:[And I run away again!]とっても楽しいラグ遊び。... 続きを読む
  • 洗ったゴミ箱を絶賛貸し出し中。I lend Maru the washed trash box. 「うひ♪」Maru:[I love this.]... 続きを読む
  • 庭で遊んでいたら、まるのヒゲが長ーくなっていました。何かが、何かしらによって、何らかのタイミングでくっついたのだと思います。結局、何だったのかわかりません。Maru's whisker got longer when he played in a garden.I think that something was attached by something in some kind of timings.But I do not know what it was after all.... 続きを読む
  • 「もうどうにでもして。」Maru:[I am sleeping with my arms and legs spread out. ]机の下で寝ていたまるをブラッシングしたらこんなんなりました。Maru became such a pose when I was brushing him.... 続きを読む
  • 「みなさんボンジュール。いつもメルシーボークー。」Maru:[Bonjour. Merci beaucoup. ]まるさん、急にどうしたんですか? しかも今日はかなりのお洒落さんじゃないですか。まるでお洒落なパリジャンのよう――。Hey Maru, what happend? You are very dandy today. You looks like a stylish Parisian.「ということで、”まるです。”のフランス版が出ましたよ。」Maru:[The France version of "I am Maru." was published.]デザイン... 続きを読む
  • 定番のラグを使った遊び。一旦逃げるのも相変わらず。Maru loves this play!... 続きを読む
  • 竿のおもちゃで散々走り回っていたら睡魔は突然訪れる。When Maru played with the toy of the poles so hard, he slept suddenly.「急速充電中。」Maru:[Wait a minute. I must recover my physical strength rapidly.]... 続きを読む
  • まるが入れるようにキャデラックを改造。乗り心地はいかがですか?I remodeled the car for Maru.Hey Maru, how is your car?「快適ですよ。」Maru:[Wonderful!]ようやく入れてご満悦なまる。すっかり気に入って、お昼寝もキャデラックの中。... 続きを読む
  • 浮遊するねこ。「どうも、浮きまるです。」Maru:[I float!]... 続きを読む
  • まるさん、もう真夜中ですけど。Hey Maru, it is already the midnight.「目がらんらん!」Maru:[I’m so excited!]... 続きを読む
  • 窓を開けたらリビングのドアが閉まってしまったので、ぬぼーっとしたものが現れる前に開けようとしたら――When I opened the window, the door of the living closed by wind.「ぬぼー。」Maru:[I'm here.]もうすでに現れていた。ドアが閉まるやぬぼーっと現れる妖怪のようなまるさんに、”まるぬーぼー”の名を授けましょう。どうですか、気に入りましたか?「とにかく早く開けてください。」Maru:[Why did you bar me?]「まったくも... 続きを読む
  • まる:「牛さん久しぶり。」Maru:[Long time no see!]牛:「お乳は出ないの。だってぬいぐるみだもの。」Cow:[I cannot give you milk. Because I am a stuffed toy.]... 続きを読む
  • まるさん、ピンクのキャデラックなかなかお似合いですよ。(入れないので上から被せました。)Hey Maru, the pink car looks nice on you!(I put it on him from the top. )「次は本物のキャデラックをお願いします。おもちゃは小さ過ぎます。」Marue:[Give me genuine Cadillac. This toy is too small for me.]「とうっ!」Maru:[Jumping out!]... 続きを読む
  • 猫用キャデラック。まるには少し小さかったようです。This is the toy for cats.But it is slightly small for Maru.... 続きを読む
  • ハリ―:「親分、ラッキーボックスでやんすよ。ハリーがどの箱を選ぶかによって、プレゼントの中身が変わるでやんす。さあ、ハリーはどの箱を選ぶかな?」Harry:[Hey my boss, these are Lucky Boxes. By the box which I choose, the contents of a present for you are decided. Which box will I choose?]ハリ―:「黄色かな?」         「青かな?」          「ピンクかな?」Harry:[Yellow?]     ... 続きを読む
  • 「ちょっと休憩。」Maru:[I take a rest for a while.]... 続きを読む
  • 「さあみんなも腹筋を鍛えて」Maru:[Hey, let's do sit-up together!]「まるのようなパーフェクトボディを目指しましょう。」Maru:[If you make an effort, you will be able to get a six pack ab like me.]... 続きを読む
  • まるがいない、と思って探したら、こんな所にいましたか。Hey Maru,I finally found you. I looked for you a lot.「見つかっちゃった!」Maru:[It is my secret hideout here.]引き出しブームはまだまだ続く。... 続きを読む
  • 廊下に袋の罠を仕掛けておいたら、ホイホイと入っているまる。I set a trap for the corridor, and wait and see.Then, Maru was caught in the trap soon. 「写真一枚カリカリ5粒ですよ。」Maru:[Hey, you must pay five dry foods per one piece of photograph.]そういう罠でしたか!Rather was this Maru's trap?... 続きを読む

mugumogu

まるです。
07,5,24
スコティッシュフォールドのオス。
趣味は悪事全般です。

Maru
Scottish Fold
Male





名前:はな
性別:メス
種類:雑種
2013,4,10(頃)
Hana
Female



YouTube殿堂入りしました。

最新刊


書名・「私信まるです。」
発行・双葉社
発売日・9月16日
定価・本体1300円+税(予価)

amazon
楽天

ハラハチ動画コンテスト

お知らせ

プロフィール

mugumogu

Author:mugumogu
まるです。
07,5,24
スコティッシュフォールドのオス。
趣味は悪事全般です。

Maru
Scottish Fold
Male





名前:はな
性別:メス
種類:雑種
2013,4,10(頃)
Hana
Female



YouTube殿堂入りしました。

写真集

まるです。
箱を愛し過ぎなねこ。

箱を愛し過ぎなまるだからこそできたオール
”箱まる”写真。
【フォトカードブック】

切手を貼って送ることができます。

Kindle版

Collection of photographs of "Box and Maru"
ALL箱×まるの写真集

Amazon
Amazon Japan

まる第4弾

まる第4弾はなんと
パズルと本のセット!

blog
amazon

第3弾書籍

もっと、まるです。

amazon.co.jp
blog

Maru's second book.

第2弾書籍

amazon.co.jp
blog

Maru's first book.

第1弾書籍

amazon.co.jp
〈翻訳本〉
英語バージョン
Engrish ver.

blog
フランス語バージョン
French ver.

Instagram

Instagram

カレンダー&ダイアリー

ブログ内検索

滑りこむねこ。

滑りこむねこ。

特訓するねこ。

まるです。

***

商用目的での文章・画像・動画の転載・複写はだめですよ。
商用利用に関するお問い合わせは右サイドバーのメールフォームよりお願いいたします。
個人のサイト等で使用する場合は、当ブログからの転載であることを明記してください。

リンクについて:バナーはありませんが、リンクはフリーです。 事前承諾や事後報告は特に必要ありません。
動画等を他名義でYouTube及び他サイトに投稿することはできません。

It is impossible to use all pictures and videos in a commercial purpose without permission.
And even if it is personal use, you cannot upload all Maru's video to any video sharing site.

Message.

メッセージありがとうございます。 個別にお返事をすることはできませんが、 いただいたメールは楽しく読ませていただいております。
Thank you for message.
I'm sorry not to be able to give an answer individually.
Email form

月別アーカイブ

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。