FC2ブログ
  • 続きを読む
  • スローモーションなまるとはな。Slow-motion videos of Maru&Hana.... 続きを読む
  • クリスマスのディナーはもちろんOf course, our dinner for Christmas isまる&はな:「チキーン!」Maru&Hana:[Chicken!]まる:「こっちにいっぱいください。」Maru:[I love chicken!]はな:「お上品にいただかなくっちゃ!」Hana:[Me too!]ふたりとも、顔顔!まる&はな:「おかわり!!」Maru&Hana:[Second helping!!]... 続きを読む
  • いつもと同じように穴を開けたつもりが、小さ過ぎました。The hole was too small for Maru's head.... 続きを読む
  • Merry Christmas!はな:「やっぱりこの丸いのチョーうける!」Hana:[After all, this is very funny!]... 続きを読む
  • クリスマスの写真を撮っていたらWhen I took a photograph for Christmasはな:「何このまるいのー。チョーうけるー!」Hana:[What is this? It's very funny!]ようこそはなさん、クリスマスの撮影会場へ。Hey Hana, welcome!!はな:「こんな恥ずかしい姿見せられない。」Hana:[]I am very ashamed.... 続きを読む
  • あまり寛げなそうなので早速キッチンへ持っていったら、そこで入っているまる。As Maru did not seem to be able to relax, I took it to the kitchen at once.But he found that and got into it.まる:「まだ使用許可は出してませんよ。」Maru:[This is mine. You must not use this without my permission.]... 続きを読む
  • キッチンで使おうと買った収納ケースを、しばし貸し出し。I bought the new storing box to use it in the kitchen.まる:「まあ、当然入りますよね。」Maru:[I check this before you use.]でも――まる:「あごを乗せるには高すぎるし」Maru:[This is too high for my chin.]まる:「丸くなるには深すぎる。」Maru:[This is too deep for me to become round.]まる:「これでは真の安らぎは得られませんよ。」Maru:[Unfortunately ... 続きを読む
  • 流行りの壁紙シールを貼ってみたんですけど、どうですか?I put wallpaper stickers on the wall behind you.How about?まる:「まあ、いーんじゃないですか? どーでも。」Maru:[I don't care...]はな:「うんうん、いーんじゃない? どーでも。」Hana:[Me too...]... 続きを読む
  • 冬の日向でのブラッシングが大好きなまる。Maru loves to be brushed in a sunny place in winter.... 続きを読む
  • はなさん、どう見ても乗るスペースはありませんよ。Hey Hana, there is no space where you get on.はな:「ご心配なく。」Hana:[Don't worry.]はな:「じゃじゃーん。」Hana:[Ta-da!]もはや曲芸なみ。... 続きを読む
  • 捨てる前のビニールで大盛り上がりのまるMaru plays with vinyl before the disposal.まる:「いやっほー!」Maru:[What a pleasant!]を、冷静に見守るはな。Hana watches him calmly.まる:「何か文句でも?」Maru:[Do you have something to say to me?]はな:「別にいーんじゃない? 別に。」Hana:[Nothing.]... 続きを読む
  • はな:「この獲物はぜったいに渡さない。」Hana:[This is my game!]はな:「渡すもんですか!」Hana:[I never hand it to you!!]... 続きを読む
  • ぶんぶく茶釜の蓋を外してみた。I took off the cover of Bunbuku Chagama.ぶんぶく茶釜:「さあ、日頃のうっぷんを、この中に吐きだすのです。」Bunbuku Chagama:[Spit out everyday dissatisfaction in me.]まる:「もっとカリカリよこせー。邪魔だからってすぐ箱をつぶすなー。馴染んできたところでサヨナラなんてせつなすぎるー。」Maru:[Give more me dry food! Even though it's obstructive, don't crush my cardboard box ... 続きを読む
  • サンタクロースの置物を買ったらI bought an ornament of Santa Claus.まる:「増えた。」Maru:[Wow! These multiplied.]サンタクロース:「予想外に増えちゃってごめんなさい。」Santa Claus:[I am sorry to surprise you!]そして雪だるまも。はな:「あなたも増えたのねー。」Hana:[Wow! The snowmen multiplied, too.]予想外ににぎやかになりました。... 続きを読む
  • はなを捕まえられないまる。Maru cannot catch Hana.... 続きを読む
  • 危険地帯。ここで丸くなるまるを、何度踏みそうになったことか。まるさん、そんな所にいると、そのうち本当に踏んでしまいますよ。Hey Maru, it's dangerous there.I may step on you.まる:「どいてほしければ、立ち退き料としてカリカリください。」Maru:[You must pay dry food to me if you want me to get out.]... 続きを読む
  • まる:「あーそこそこ。」Maru:[I have very good feeling.]まる:「ぐうたらサイコーですよ。」Maru:[What a happy time!]まるのブラッシングは長い。寝ているのかと思って手を止めると、チラッと見ていたりする。せっかちなはなも、ちょっとだけならブラッシングをさせてくれる。ほんのちょっとだけ。Hey Hana, it's your turn!はな:「はい終了~。」Hana:[The time for my brushing is already over.]... 続きを読む
  • はな:「どーせまた”ひとりで”そこに入るつもりでしょ。」Hana:[I know that you intend to enter the shelf again alone.]はなに見透かされたからか、入るのをやめたまる。Maru was detected by Hana, and he stopped entering.まる:「別に最初から入るつもりなんてありませんでしたよーだ。」Maru:[I did not have an intention to enter this from a beginning.]そんなまるさんに、新しいお友だちをどうぞ。Hey Maru, you seem... 続きを読む
  • 鳥:「すっかりここが気に入って、また来ちゃった♪」Bird:[I like your head so much.Because this is too soft and fluffy♪]まる:「食べられない鳥に用はありませんよ。」Maru:[As you are not edible, I am not interested in you.]鳥:「家族もつれてきたの♪」Bird:[It's my family♪ Nice to meet you.]はな:「とり好きー!」Hana:[Yeah! I love a bird!!]鳥:「きゃー!!」Bird:[OMG!!]... 続きを読む
  • まる:「あっかんべー!」Maru:[I put out my tongue!]... 続きを読む
  • 入っているまる。Maru is in the small plastic box.... 続きを読む
  • 収納ケースはトンネル遊び的にも使える。Maru&Hana use the storage case like tunnel play.まる:「待て待て―!」Maru:[Hey, wait!]はな:「待たなーい!」Hana:[I never wait!]まる:「――とまあ、こんな感じです。」Maru:[Did you know how we played?]追いかけっこの途中でふいにカメラ目線になるまる。... 続きを読む
  • はなも引き出し開けにチャレンジ。引き出しに興味を示さないはなのために、おやつの袋を入れてみました。Hana challenges to opening the drawer.そうそう、その調子!Hey Hana, keep going!まる:「お、いけるか?」Maru:[Can she easily open it, too?]からの――But...にょーん!まる:「だめだこりゃ。」Maru:[After all, it is impossible for her.]... 続きを読む
  • まる:「さてと、引き出しにでも入りますか。」Maru:[I will get into this drawer.]まる:「よっ」まる:「こい」まる:「せっと。」Maru:[It's too easy for me.]... 続きを読む
  • 出るまるとはな。Maru&Hana jump out.はな:「とうっ!」まる:「とうっ!」... 続きを読む

mugumogu

まるです。
07,5,24
スコティッシュフォールドのオス。
趣味は悪事全般です。

Maru
Scottish Fold
Male





名前:はな
性別:メス
種類:雑種
2013,4,10(頃)
Hana
Female



YouTube殿堂入りしました。

最新刊


書名・「私信まるです。」
発行・双葉社
発売日・9月16日
定価・本体1300円+税(予価)

amazon
楽天

ハラハチ動画コンテスト

お知らせ

プロフィール

mugumogu

Author:mugumogu
まるです。
07,5,24
スコティッシュフォールドのオス。
趣味は悪事全般です。

Maru
Scottish Fold
Male





名前:はな
性別:メス
種類:雑種
2013,4,10(頃)
Hana
Female



YouTube殿堂入りしました。

写真集

まるです。
箱を愛し過ぎなねこ。

箱を愛し過ぎなまるだからこそできたオール
”箱まる”写真。
【フォトカードブック】

切手を貼って送ることができます。

Kindle版

Collection of photographs of "Box and Maru"
ALL箱×まるの写真集

Amazon
Amazon Japan

まる第4弾

まる第4弾はなんと
パズルと本のセット!

blog
amazon

第3弾書籍

もっと、まるです。

amazon.co.jp
blog

Maru's second book.

第2弾書籍

amazon.co.jp
blog

Maru's first book.

第1弾書籍

amazon.co.jp
〈翻訳本〉
英語バージョン
Engrish ver.

blog
フランス語バージョン
French ver.

Instagram

Instagram

カレンダー&ダイアリー

ブログ内検索

滑りこむねこ。

滑りこむねこ。

特訓するねこ。

まるです。

***

商用目的での文章・画像・動画の転載・複写はだめですよ。
商用利用に関するお問い合わせは右サイドバーのメールフォームよりお願いいたします。
個人のサイト等で使用する場合は、当ブログからの転載であることを明記してください。

リンクについて:バナーはありませんが、リンクはフリーです。 事前承諾や事後報告は特に必要ありません。
動画等を他名義でYouTube及び他サイトに投稿することはできません。

It is impossible to use all pictures and videos in a commercial purpose without permission.
And even if it is personal use, you cannot upload all Maru's video to any video sharing site.

Message.

メッセージありがとうございます。 個別にお返事をすることはできませんが、 いただいたメールは楽しく読ませていただいております。
Thank you for message.
I'm sorry not to be able to give an answer individually.
Email form

月別アーカイブ

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。