スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--/--/-- --:-- | スポンサー広告
まるです。
「あの……」
Maru:[Hey,]

20101117.jpg

どうしたんですか? 何か用がありそうな顔をしていますね。
What? You seem to have business to me.


20101117-01.jpg

目が合うと、そそくさと用のある場所に移動し
Maru moved to the target place as soon as eyes met me.


20101117-02.jpg

「開けて下さーい。ここの扉を開けて下さーい。」
Maru:[Please open! Please open this door!]




了解です。歯磨きの後に開けてあげますよ。
I understood your demand. After your toothpaste, I will open the door.

20101117-03.jpg

「えー。」
Maru:[Soon!]



*押し入れはまるのお気に入りの寝床の一つです。
*The closet is one of his favorite bed.



--------------------------------------------------------------

残念ながら、お皿の後ろにカリカリは落ちてませんでした。
Maru was not able to find a food behind the plate.



スレッドテーマ [ ペット …  ]
2010/11/17 08:00 | ねこ
template design by takamu
Copyright © 2006 mugumogu All Rights Reserved
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。