スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--/--/-- --:-- | スポンサー広告
まるです。



掃除機のヘッドが壊れて、仕方なく新しい掃除機を購入。
(ヘッドだけ買うと高くて割に合わない)
掃除機の類はこれまで一度も怖がったことがありませんが、
新しい掃除機のヘッドがちょっと苦手なようで近づくと――
The head of the vacuum cleaner was broken and bought new one.
Maru has not been afraid of a vacuum cleaner till now.
However, he is slightly weak in the head of the new one.



「きゃー!」
Maru:[Wow, it nears me. I escape!]



と、逃げていきます。まるさん、掃除機を怖がるなんてめずらしいですね。
Hey Maru, it is unusual for you to be afraid of a vacuum cleaner.

「ここから掃除機の仕事ぶりを監視してます。」
Maru:[I watch the work of the vacuum cleaner from here.]


それは邪魔にならなくて助かります、と思いきや…
次の部屋に行こうとすると、走って追い越し、先回りして待機。
Ok! If you are there, I am easy to clean.
However, Maru overtakes me on the run when I am going to go to the next room.
And he waits in the next room.

「もう、また来たんですか? しつこいですね。」
Maru:[Did you run after me with the vacuum cleaner?]




「さてと、次の部屋は、っと。」
Maru:[Ok, I lead you to the room which you must clean next.]




ちゃんと、掃除機をかける順番を心得ているようです。
Maru knows well the turn that I clean.


スレッドテーマ [ ペット …  ]
2011/08/03 09:08 | ねこ
template design by takamu
Copyright © 2006 mugumogu All Rights Reserved
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。